美国华裔求助遭警方粗言回应 不懂英文沟通存问题

2017-09-29 09:12:00 中国侨网 分享
参与

中国侨网林女士在警察局得到的报告。(美国《侨报》/翁羽 摄)

  据美国《侨报》报道,近日,美国华裔居民林女士称自己曾向洛杉矶东区阿罕布拉市警察局求助时,被警官用“放屁”等的粗鲁言语回应和拒绝。尽管警局暂时未能证实林女士的说法,但警长表示是与华人居民沟通存在问题。

  今年4月,林女士与他人发生了一起纠纷,并因此遭受到恐吓,并向警局报案。到了9月,林女士基于个人安全考虑向法院申请禁止令,但因警方记录的报案报告中未明确说明恐吓人与林女士之间的关系而无法进行申请,因此她在9月12日回到警局希望补充缺失信息。

  由于林女士不懂英文,因此只能依靠警局提供的电话中文翻译,后来她反复来警察局3天才找到当初负责记录报告的懂中文的警官。然而,这名警官听到林女士要求改写多月前的报告时,粗鲁地称她是“天天来放屁”,还称林女士现在好好站在这里没死,证明她是没事的,因此她的案件也早就完结,报告也不能更改。

  林女士当时震惊于这位警官的粗鲁回应,但她由于仍需要禁止令,因此在26日带着懂英文的友人再次来到阿市警局求助,希望改报告。同时,林女士向警局反应了之前被警官粗鲁对待遭遇。最终,在警局警长卡尔(Sergeant Carr)和多名警官的几番协调下,林女士才终于如愿拿到她所需的补充报告。

  对于林女士反应的被粗鲁对待,以及为何需要反复来警局4次才能得到一个看似很简单的补充报告等的问题,卡尔警长称不能对之前发生的事情或者任何警官进行评论,警局一般是尽可能找懂中文的雇员或警员帮助求助人,但沟通依然存在困难,因为阿罕布拉市很多警员都不会说中文,很多华人不会说英文。

  卡尔警长表示,每个案件都有不一样的状况,我们根据不同状况提供最好的服务。有的人进来,希望警员处理超过警方职责范围以外的问题,例如很多民事纠纷有关的事情。警方介入民事纠纷当中并不恰当。一般情况下,警官会合理地向民众解释哪些是属于警方的职责。很多时候,英语和中文之间就存在理解差异,因为这中间可能没有很好的翻译。这确实是困难,但我们提供了有翻译这方面的资源,因此是可以去克服困难的。

责编:陈全